Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Civil Service
...by Council Decision 2004/752/EC, Euratom of 2 November 2004 establishing the European Union
Civil Service
Tribunal [1], and in particular Article 3(3) of Annex I thereto,

...zmieniony decyzją Rady 2004/752/WE, Euratom z dnia 2 listopada 2004 r. ustanawiającą Sąd do spraw
Służby
Publicznej Unii Europejskiej [1], a w szczególności jej załącznik I art. 3 ust. 3,
Having regard to the Protocol on the Statute of the Court of Justice, as amended by Council Decision 2004/752/EC, Euratom of 2 November 2004 establishing the European Union
Civil Service
Tribunal [1], and in particular Article 3(3) of Annex I thereto,

uwzględniając Protokół w sprawie Statutu Trybunału Sprawiedliwości zmieniony decyzją Rady 2004/752/WE, Euratom z dnia 2 listopada 2004 r. ustanawiającą Sąd do spraw
Służby
Publicznej Unii Europejskiej [1], a w szczególności jej załącznik I art. 3 ust. 3,

...by Council Decision 2004/752/EC, Euratom of 2 November 2004 establishing the European Union
Civil Service
Tribunal [1], and in particular Article 3(3) of Annex I to the said Protocol,

...zmieniony decyzją Rady 2004/752/WE, Euratom z dnia 2 listopada 2004 r. ustanawiającą Sąd do spraw
Służby
Publicznej Unii Europejskiej [1], w szczególności art. 3 ust. 3 załącznika I do tego...
Having regard to the Protocol on the Statute of the Court of Justice, as amended by Council Decision 2004/752/EC, Euratom of 2 November 2004 establishing the European Union
Civil Service
Tribunal [1], and in particular Article 3(3) of Annex I to the said Protocol,

uwzględniając Protokół w sprawie Statutu Trybunału Sprawiedliwości zmieniony decyzją Rady 2004/752/WE, Euratom z dnia 2 listopada 2004 r. ustanawiającą Sąd do spraw
Służby
Publicznej Unii Europejskiej [1], w szczególności art. 3 ust. 3 załącznika I do tego protokołu,

...and of the Council of 25 October 2012 relating to temporary Judges of the European Union
Civil Service
Tribunal [1], and in particular Article 1 thereof,

...Euratom) nr 979/2012 z dnia 25 października 2012 r. w sprawie sędziów ad interim Sądu do spraw
Służby
Publicznej Unii Europejskiej [1], w szczególności art. 1,
Having regard to Regulation (EU, EURATOM) No 979/2012 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 relating to temporary Judges of the European Union
Civil Service
Tribunal [1], and in particular Article 1 thereof,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 979/2012 z dnia 25 października 2012 r. w sprawie sędziów ad interim Sądu do spraw
Służby
Publicznej Unii Europejskiej [1], w szczególności art. 1,

The Rules of Procedure of the European Union
Civil Service
Tribunal [2] are hereby amended as follows:Article 6(3) shall be replaced by the following:

Do regulaminu postępowania przed Sądem do spraw
Służby
Publicznej Unii Europejskiej [2] wprowadza się następującą zmianę:Artykuł 6 ust. 3 regulaminu postępowania otrzymuje następujące brzmienie:
The Rules of Procedure of the European Union
Civil Service
Tribunal [2] are hereby amended as follows:Article 6(3) shall be replaced by the following:

Do regulaminu postępowania przed Sądem do spraw
Służby
Publicznej Unii Europejskiej [2] wprowadza się następującą zmianę:Artykuł 6 ust. 3 regulaminu postępowania otrzymuje następujące brzmienie:

...for officials seconded to Members of the Court of Justice, the General Court or the
Civil Service
Tribunal (6 AD 12, 12 AD 11, 18 AD 10, 9 AD 7, 11 AST 6, 17 AST 5, 21 AST 4 and 8 AST

...urzędników oddelegowanych do gabinetów członków Trybunału Sprawiedliwości, Sądu lub Sądu do spraw
Służby
Publicznej (6 AD 12, 12 AD 11, 18 AD 10, 9 AD 7, 11 AST 6, 17 AST 5, 21 AST 4, 8 AST 3) bez...
Not including the contingency reserve, without allocation of appropriations, for officials seconded to Members of the Court of Justice, the General Court or the
Civil Service
Tribunal (6 AD 12, 12 AD 11, 18 AD 10, 9 AD 7, 11 AST 6, 17 AST 5, 21 AST 4 and 8 AST 3).

Nie dotyczy rezerwy na nieprzewidziane wydatki dla urzędników oddelegowanych do gabinetów członków Trybunału Sprawiedliwości, Sądu lub Sądu do spraw
Służby
Publicznej (6 AD 12, 12 AD 11, 18 AD 10, 9 AD 7, 11 AST 6, 17 AST 5, 21 AST 4, 8 AST 3) bez przyznania środków.

...of the Court of First Instance and of the President, Members and Registrar of the European Union
Civil Service
Tribunal [1],

...prezesa, członków i sekretarza Sądu Pierwszej Instancji oraz prezesa, członków i sekretarza Sądu
Służby Cywilnej
Unii Europejskiej [1],
Having regard to Council Regulation No 422/67/EEC, 5/67/Euratom of 25 July 1967 determining the emoluments of the President and members of the Commission and of the President, Judges, Advocates-General and Registrar of the Court of Justice and of the President, members and Registrar of the Court of First Instance and of the President, Members and Registrar of the European Union
Civil Service
Tribunal [1],

uwzględniając rozporządzenie nr 422/67/EWG, nr 5/67/Euratom Rady z dnia 25 lipca 1967 r. określające uposażenie przewodniczącego i członków Komisji oraz prezesa, sędziów, rzeczników generalnych i sekretarza Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot, prezesa, członków i sekretarza Sądu Pierwszej Instancji oraz prezesa, członków i sekretarza Sądu
Służby Cywilnej
Unii Europejskiej [1],

...of the Court of First Instance and of the President, Members and Registrar of the European Union
Civil Service
Tribunal [1],

...prezesa, członków i sekretarza Sądu Pierwszej Instancji oraz prezesa, członków i sekretarza Sądu
Służby Cywilnej
Unii Europejskiej [1],
Having regard to Council Regulation No 422/67/EEC, 5/67/Euratom of 25 July 1967 determining the emoluments of the President and members of the Commission and of the President, Judges, Advocates-General and Registrar of the Court of Justice and of the President, members and Registrar of the Court of First Instance and of the President, Members and Registrar of the European Union
Civil Service
Tribunal [1],

uwzględniając rozporządzenie nr 422/67/EWG, nr 5/67/Euratom Rady z dnia 25 lipca 1967 r. określające uposażenie przewodniczącego i członków Komisji oraz prezesa, sędziów, rzeczników generalnych i sekretarza Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot, prezesa, członków i sekretarza Sądu Pierwszej Instancji oraz prezesa, członków i sekretarza Sądu
Służby Cywilnej
Unii Europejskiej [1],

...regard to Council Decision 2004/752/EC, Euratom of 2 November 2004 establishing the European Union
Civil Service
Tribunal [1],

uwzględniając decyzję Rady 2004/752/WE, Euratom z dnia 2 listopada 2004 r. ustanawiającą Sąd
Służby Cywilnej
Unii Europejskiej [1],
Having regard to Council Decision 2004/752/EC, Euratom of 2 November 2004 establishing the European Union
Civil Service
Tribunal [1],

uwzględniając decyzję Rady 2004/752/WE, Euratom z dnia 2 listopada 2004 r. ustanawiającą Sąd
Służby Cywilnej
Unii Europejskiej [1],

...regard to Council Decision 2004/752/EC, Euratom of 2 November 2004 establishing the European Union
Civil Service
Tribunal [1],

...decyzję Rady 2004/752/WE, Euratom z dnia 2 listopada 2004 r. ustanawiającą Sąd do spraw
Służby
Publicznej Unii Europejskiej [1],
Having regard to Council Decision 2004/752/EC, Euratom of 2 November 2004 establishing the European Union
Civil Service
Tribunal [1],

uwzględniając decyzję Rady 2004/752/WE, Euratom z dnia 2 listopada 2004 r. ustanawiającą Sąd do spraw
Służby
Publicznej Unii Europejskiej [1],

It is necessary to regulate appeals against decisions of the European Union
Civil Service
Tribunal established by Council Decision 2004/752/EC, Euratom of 2 November 2004 [2],

należy wprowadzić przepisy regulujące odwołania od orzeczeń Sądu do spraw
Służby
Publicznej Unii Europejskiej ustanowionego na mocy decyzji Rady 2004/752/WE, Euratom z dnia 2 listopada 2004 r. [2],
It is necessary to regulate appeals against decisions of the European Union
Civil Service
Tribunal established by Council Decision 2004/752/EC, Euratom of 2 November 2004 [2],

należy wprowadzić przepisy regulujące odwołania od orzeczeń Sądu do spraw
Służby
Publicznej Unii Europejskiej ustanowionego na mocy decyzji Rady 2004/752/WE, Euratom z dnia 2 listopada 2004 r. [2],

Pursuant to the resignation of one of the Judges of the
Civil Service
Tribunal, a public call for applications for the appointment of a judge to the Civil Service Tribunal for the period from 1...

Z powodu rezygnacji jednego z sędziów Sądu do spraw
Służby
Publicznej ogłoszono w dniu 6 marca 2009 r. [4] wezwanie do składania wniosków o mianowanie na stanowisko sędziego Sądu do spraw Służby...
Pursuant to the resignation of one of the Judges of the
Civil Service
Tribunal, a public call for applications for the appointment of a judge to the Civil Service Tribunal for the period from 1 September 2009 to 31 August 2015 was published on 6 March 2009 [4].

Z powodu rezygnacji jednego z sędziów Sądu do spraw
Służby
Publicznej ogłoszono w dniu 6 marca 2009 r. [4] wezwanie do składania wniosków o mianowanie na stanowisko sędziego Sądu do spraw Służby Publicznej na okres od dnia 1 września 2009 r. do dnia 31 sierpnia 2015 r.

It shall lie on the grounds of lack of jurisdiction of the
Civil Service
Tribunal, a breach of procedure before it which adversely affects the interests of the appellant as well as the infringement...

Podstawę odwołania może stanowić brak właściwości Sądu do spraw
Służby
Publicznej, naruszenie procedury w postępowaniu przed Sądem wpływające niekorzystnie na interesy wnoszącego odwołanie oraz...
It shall lie on the grounds of lack of jurisdiction of the
Civil Service
Tribunal, a breach of procedure before it which adversely affects the interests of the appellant as well as the infringement of Community law by the Tribunal.

Podstawę odwołania może stanowić brak właściwości Sądu do spraw
Służby
Publicznej, naruszenie procedury w postępowaniu przed Sądem wpływające niekorzystnie na interesy wnoszącego odwołanie oraz naruszenie prawa wspólnotowego przez Sąd do spraw Służby Publicznej.

...and coherence of the judicial system as a whole, that the rules applicable to procedure before the
Civil Service
Tribunal should not diverge any further than is necessary from the rules applicable...

...jako całości pożądane jest, aby reguły mające zastosowanie do postępowania przed Sądem do spraw
Służby
Publicznej nie odchodziły w stopniu większym niż jest to niezbędne od reguł mających zastosow
It is desirable, in order to guarantee the unity and coherence of the judicial system as a whole, that the rules applicable to procedure before the
Civil Service
Tribunal should not diverge any further than is necessary from the rules applicable to procedure before the Court of Justice under the latter's Rules of Procedure, adopted on 19 June 1991, as subsequently amended, and to procedure before the Court of First Instance under the latter's Rules of Procedure, adopted on 2 May 1991, as subsequently amended. HEREBY ADOPTS THE FOLLOWING

zważywszy, że w celu zapewnienia jednolitości i spójności systemu sądownictwa jako całości pożądane jest, aby reguły mające zastosowanie do postępowania przed Sądem do spraw
Służby
Publicznej nie odchodziły w stopniu większym niż jest to niezbędne od reguł mających zastosowanie do postępowania przed Trybunałem Sprawiedliwości na mocy jego regulaminu, przyjętego w dniu 19 czerwca 1991 r., z późniejszymi zmianami oraz do postępowania przed Sądem Pierwszej Instancji na mocy jego regulaminu, przyjętego w dniu 2 maja 1991 r., z późniejszymi zmianami,PRZYJMUJE NASTĘPUJĄCY:

A list of three temporary Judges of the
Civil Service
Tribunal should be established,

Należy ustanowić listę trzech sędziów ad interim Sądu do spraw
Służby
Publicznej,
A list of three temporary Judges of the
Civil Service
Tribunal should be established,

Należy ustanowić listę trzech sędziów ad interim Sądu do spraw
Służby
Publicznej,

...BORUTA, a judge of the European Union Civil Service Tribunal (hereinafter referred to as ‘the
Civil Service
Tribunal’) should be appointed for the period from 1 October 2013 to 30 September 2019

...należy mianować sędziego Sądu do spraw Służby Publicznej Unii Europejskiej (zwanego dalej „sądem
służby
publicznej”) na okres od dnia 1 października 2013 r. do dnia 30 września 2019 r.
Under Articles 2 and 3(1) of the Annex I to Protocol No 3 on the Statute of the Court of Justice of the European Union, annexed to the Treaty on European Union, the Treaty on the Functioning of the European Union and the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, and following the resignation with effect from 1 October 2013 of Ms Irena BORUTA, a judge of the European Union Civil Service Tribunal (hereinafter referred to as ‘the
Civil Service
Tribunal’) should be appointed for the period from 1 October 2013 to 30 September 2019.

Na podstawie art. 2 i art. 3 ust. 1 załącznika I do Protokołu nr 3 w sprawie statutu Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej, Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej oraz Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Energii Atomowej oraz z uwagi na rezygnację z dniem 1 października 2013 r. Ireny BORUTY należy mianować sędziego Sądu do spraw Służby Publicznej Unii Europejskiej (zwanego dalej „sądem
służby
publicznej”) na okres od dnia 1 października 2013 r. do dnia 30 września 2019 r.

...the Civil Service Tribunal, a public call for applications for the appointment of a judge to the
Civil Service
Tribunal for the period from 1 September 2009 to 31 August 2015 was published on 6 Mar

...marca 2009 r. [4] wezwanie do składania wniosków o mianowanie na stanowisko sędziego Sądu do spraw
Służby
Publicznej na okres od dnia 1 września 2009 r. do dnia 31 sierpnia 2015 r.
Pursuant to the resignation of one of the Judges of the Civil Service Tribunal, a public call for applications for the appointment of a judge to the
Civil Service
Tribunal for the period from 1 September 2009 to 31 August 2015 was published on 6 March 2009 [4].

Z powodu rezygnacji jednego z sędziów Sądu do spraw Służby Publicznej ogłoszono w dniu 6 marca 2009 r. [4] wezwanie do składania wniosków o mianowanie na stanowisko sędziego Sądu do spraw
Służby
Publicznej na okres od dnia 1 września 2009 r. do dnia 31 sierpnia 2015 r.

A public call for applications for the appointment of three judges to the
Civil Service
Tribunal for the period from 1 October 2008 to 30 September 2014 was published on 7 December 2007 [7]. The...

...zostało otwarte zaproszenie do zgłaszania kandydatur na stanowiska trzech sędziów Sądu do spraw
Służby
Publicznej na okres od dnia 1 października 2008 r. do dnia 30 września 2014 r. [7] Termin zgł
A public call for applications for the appointment of three judges to the
Civil Service
Tribunal for the period from 1 October 2008 to 30 September 2014 was published on 7 December 2007 [7]. The deadline for the submission of applications expired on 25 January 2008. Fifty-three applications were received, including those of the three retiring judges.

W dniu 7 grudnia 2007 r. opublikowane zostało otwarte zaproszenie do zgłaszania kandydatur na stanowiska trzech sędziów Sądu do spraw
Służby
Publicznej na okres od dnia 1 października 2008 r. do dnia 30 września 2014 r. [7] Termin zgłaszania kandydatur upłynął w dniu 25 stycznia 2008 r. Zarejestrowano pięćdziesiąt trzy kandydatury, w tym kandydatury trzech ustępujących sędziów.

...it is appropriate to appoint three of the persons included on that list as Judges of the
Civil Service
Tribunal, for the period from 1 October 2011 to 30 September 2017, ensuring a balanced

Należy zatem przystąpić do mianowania trzech osób – spośród tych, które figurują na wyżej wymienionej liście kandydatów – na okres od dnia 1 października 2011 r. do dnia 30 września 2017 r.,...
Accordingly it is appropriate to appoint three of the persons included on that list as Judges of the
Civil Service
Tribunal, for the period from 1 October 2011 to 30 September 2017, ensuring a balanced composition of the Civil Service Tribunal on as broad a geographical basis as possible from among nationals of the Member States and with respect to the national legal systems represented,

Należy zatem przystąpić do mianowania trzech osób – spośród tych, które figurują na wyżej wymienionej liście kandydatów – na okres od dnia 1 października 2011 r. do dnia 30 września 2017 r., zapewniając zrównoważony skład Sądu do spraw Służby Publicznej w odniesieniu do obywateli państw członkowskich pochodzących z możliwie najszerszego obszaru geograficznego oraz w odniesieniu do reprezentowanych krajowych systemów sądowniczych,

It is therefore appropriate to appoint one of the persons included on that list as Judge of the
Civil Service
Tribunal, for the period from 1 October 2013 to 30 September 2019, ensuring a balanced...

Należy zatem jedną osobę ze wspomnianej listy mianować sędzią sądu
służby
publicznej na okres od dnia 1 października 2013 r. do dnia 30 września 2019 r., zapewniając wyważenie składu sądu służby...
It is therefore appropriate to appoint one of the persons included on that list as Judge of the
Civil Service
Tribunal, for the period from 1 October 2013 to 30 September 2019, ensuring a balanced composition of the Civil Service Tribunal on as broad a geographical basis as possible from among nationals of the Member States and with respect to the national legal systems represented,

Należy zatem jedną osobę ze wspomnianej listy mianować sędzią sądu
służby
publicznej na okres od dnia 1 października 2013 r. do dnia 30 września 2019 r., zapewniając wyważenie składu sądu służby publicznej pod kątem obywateli państw członkowskich pochodzących z możliwie najszerszego obszaru geograficznego oraz pod kątem reprezentowanych krajowych systemów sądowniczych,

Mr Jesper SVENNINGSEN is hereby appointed as Judge to the European Union
Civil Service
Tribunal for the period from 1 October 2013 to 30 September 2019.

Jesper SVENNINGSEN zostaje mianowany sędzią Sądu do spraw
Służby
Publicznej Unii Europejskiej na okres od dnia 1 października 2013 r. do dnia 30 września 2019 r.
Mr Jesper SVENNINGSEN is hereby appointed as Judge to the European Union
Civil Service
Tribunal for the period from 1 October 2013 to 30 September 2019.

Jesper SVENNINGSEN zostaje mianowany sędzią Sądu do spraw
Służby
Publicznej Unii Europejskiej na okres od dnia 1 października 2013 r. do dnia 30 września 2019 r.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich